red专辑中有许多伤心的歌,描绘了一段分分合合,在一起时激情四射,却总是很短暂、不太健康的爱情,Taylor在多首歌中说是muse主动离开,又请求复合。而liz在2019年发行的歌曲That's What You Get和red专辑中许多歌都有呼应,可以被看作是这些歌的muse视角。 以下是That's What You Get与red专辑中歌曲的关联: > [!important] That's What You Get > Should’ve come with a warning sign > Could’ve told you a thousand times but I didn‘t > And **I stayed there selfishly** > Cause I liked you close to me > 应该带着警示牌而来 > 本可以告诉你无数次,但我没有 > **我自私地留在那里** > 因为我喜欢你靠近我 liz说自己应该一开始就警告muse,告诉muse自己的问题,但是她不但没有,还自私地留在muse身边。 > [!NOTE] **留在那里**与Stay Stay Stay的呼应 > I'm pretty sure we almost broke up last night > I threw my phone across the room at you > **I was expecting some dramatic turn-away,But you stayed** > 我很确定我们昨晚差点分手 > 我把手机扔向你 > **我本以为你会戏剧性地离开,但你留下了** > > All those times that **you didn't leave** > 这么多次**你都没有离开** Stay Stay Stay的歌词本隐藏信息是DAYDREAMING ABOUT REAL LOVE憧憬真爱,而且根据版权信息,这首歌是2010年创作。因此很可能这首歌是Taylor和muse处在恋爱的早期阶段,当时muse还能留在感情中。但是在加入歌词本隐藏信息的2012年回顾这首歌时,Taylor只能留下这只是对真爱的憧憬的评价了。 --- > [!important] That's What You Get > **Didn’t ask you to give me the keys** > But you handed them straight to me so **I took it** > To the point of no return > To the point where **you got burned** > **我没让你给我钥匙** > 但你直接递给了我,所以**我拿上了(带着我们)** > 到了无路可退的地步 > 到了**你被烧伤**的地步 这里**钥匙**的一种理解是车钥匙,用开车来比喻两人的感情,与Red中用车来形容感情呼应;两首歌里都提到了这份感情的结果是**烧伤/燃烧**: > [!NOTE] Red > Loving him is like **driving a new Maserati down a dead-end street** > **Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly** > 爱他就**像在死路上开着崭新的玛莎拉蒂** > **比风还快,激情如罪,戛然而止** > > But loving him was red > Oh, red > **Burning red** > 但爱他是红色的 > 哦,红色 > **燃烧的红色** --- > [!important] That's What You Get > And **you can say that** **I’m just a fake bitch** > **But when I said I love you i meant it** > Guess that’s the problem > **Shouldn’t make promises** > **你可以说我就是个虚伪的婊子** > **但当我说我爱你时,我是认真的** > 我猜这就是问题所在 > **不该做出承诺** **你可以说我就是个虚伪的婊子**表明Liz知道自己在恋爱中**说爱对方**,却又离开的行为并不好,看起来很虚伪,因此觉得对方可以骂自己。同时她也想为自己辩解,**她的我爱你也是发自真心**。 Red专辑中有很多歌在控诉muse,如: > [!NOTE] I Knew You Were Trouble > **No apologies** > He'll never see you cry > **Pretend he doesn't know** > **That he's the reason why** > **没有歉意** > 他永远不会看到你哭泣 > **假装他不知道** > **就是因为他** > [!NOTE] Better Man > But your **jealousy** > Oh, I can hear it now > Talking down to me > Like I'd always be around > **Push my love away** > Like it was some kind of loaded gun > Oh, you never thought I'd run > 但你的**嫉妒** > 哦,我现在能听到 > 对我说三道四 > 好像我永远在你身边 > **把我的爱推开** > 好像那是一把上膛的枪 > 哦,你从未想过我会逃跑 **不该做出承诺**与The Last Time中有呼应,这首歌的muse表示这是最后一次请求复合,并**做出承诺**不会再伤害Taylor了: > [!NOTE] The Last Time > This is the last time you tell me I've got it wrong > This is the last time **I say it's been you all along** > This is the last time I let you in my door > This is the last time, **I won't hurt you anymore** > 这是你最后一次说我弄错了 > 这是我最后一次说**一直以来都是你** > 这是我最后一次让你进我的门 > 这是最后一次,**我不会再伤害你了** 在We Are Never Ever Getting Back Together中muse也有**做出承诺** > [!NOTE] We Are Never Ever Getting Back Together > Then you come around again and say > "Baby, I miss you and **I swear I'm gonna change**, trust me." > 然后你再次回过头来说 > "宝贝,我想你,**我发誓我会改的**,相信我" --- > [!important] That's What You Get > that’s what you get when you **recklessly fall in love** > that’s what you get when you only know how to run > keeping your finger on the trigger > someone gets hurt you should’ve figured > 这就是你**不顾一切坠入爱河**的结果 > 这就是你只知道逃跑的结果 > **手指一直放在扳机上** > **有人会受伤,你早该想到** **不顾一切坠入爱河**与Treacherous中的呼应 > [!NOTE] Treacherous > **That nothing safe is worth the drive** > And I would follow you, follow you home > **没有什么安全的是值得驱车前往的** > 我会跟着你,跟着你回家 **有人会受伤,你早该想到** 与The Last Time中muse**伤了Taylor的心**呼应 > [!NOTE] The Last Time > This is the last time I'm asking you this > Put my name at the top of your list > This is the last time I'm asking you why > **You break my heart in the blink of an eye, eye, eye** > 这是我最后一次问你这个问题了 > 把我的名字放在你名单的首位 > 这是我最后一次问你为什么 > **你一眨眼就伤了我的心** --- > [!important] That's What You Get > that’s what you get for **always keeping your armor up** > you’ve always been **a little too good at being tough** > I made my bed and now I hate it > cause now he’s gone and I can’t say shit > **thats what I get** > 这就是你**始终有防备之心**的结果 > 你一直都**太擅长逞强了** > 我自作自受,现在我恨这样的结果 > 因为现在他走了,我却什么都不能说 > **这就是我的下场** **始终有防备之心**与State Of Grace中Taylor**卸下防备**呼应: > [!NOTE] State Of Grace > You come around and **the armor falls** > Pierce the room like a cannonball > Now all we know is don't let go > 你的出现,使得**(我的)防备卸下** > 像炮弹一样穿透房间 > 现在我们只知道不要放手 **始终有防备之心/擅长逞强**暗示这段关系中liz是离开/逃避的那个,与I Knew You Were Trouble有呼应: > [!NOTE] I Knew You Were Trouble > I guess you didn't care and I guess I liked that > **And when I fell hard, you took a step back** > Without me, without me, without me > 我猜你不在乎 我猜我喜欢这样 > **当我深陷爱河,你却后退一步** > 离我而去 > > Flew me to places I'd never been > **'Til you put me down, oh** > Flew me to places I'd never been > Now I'm lying on the cold hard ground > 你把我带到我从未去过的地方 > **直到你把我放下** > 你把我带到我从未去过的地方 > 而现在我躺在冰冷的地面 **这就是我的下场**与I Bet You Think About Me中Taylor对muse讽刺呼应: > [!NOTE] I Bet You Think About Me > Oh, block it all out > The voices so loud sayin', "Why did you let her go?" > **Does it make you feel sad** > **That the love that you're lookin' for** > **Is the love that you had?** > 哦,把所有都屏蔽掉 > 那么大声的声音说着"你为什么让她离开?" > **这是否让你感到悲伤** > **你所寻找的爱** > **就是你曾经拥有的?** 在I Almost Do也有**这就是我的下场**的呼应: > [!NOTE] I Almost Do > I bet > You think **I either moved on or hate you** > 'Cause **each time you reach out there's no reply** > 我打赌 > 你一定认为**我要么移情别恋,要么恨你** > 因为**每次你想和我沟通,我都没有回应** --- > [!important] That's What You Get > I wanna think there’s a part of me > That could **be what you really need** but the truth is > That **it might just not exist** > But **you made me wish it did** > 我想要相信有一部分的我 > 可以**是你真正需要的**,但事实是 > **这部分可能根本不存在** > 但**你让我希望它存在** 这段是liz对自己在这段感情中行为的解释,为什么反反复复,为什么爱对方,做出承诺,却总是要离开。其实她也在挣扎纠结,希望能好好爱对方,但是可能有能力正确爱对方的自己根本不存在,所以不断反复,离开了不舍,在一起也不能长久。 这种反反复复不断拉扯的恋情与red专辑中多首歌有呼应,如: > [!NOTE] I Almost Do > Oh, we made quite a mess, babe > It's probably better off this way > And I confess, babe > In my dreams you're touching my face > And **asking me if I wanna try again with you** > And I almost do > 哦,我们弄得一团糟,宝贝 > 也许像现在这样更好 > 我承认,宝贝 > 在我的梦里,你抚摸着我的脸 > **问我是否想和你再试一次** > 我几乎想答应 > [!NOTE] We Are Never Ever Getting Back Together > Then **you come around again and say** > "Baby, I miss you and **I swear I'm gonna change**, trust me." > Remember how **that lasted for a day**? > I say, "I hate you," we break up, **you call me, "I love you."** > 然后**你再次回过头来说** > "宝贝,我想你,**我发誓我会改的**,相信我" > 还记得那**只持续了一天**吗? > 我说 "我恨你" 我们分手,**你给我打电话说 "我爱你"** > [!NOTE] The Last Time > Find myself at your door > **Just like all those times before** > I'm not sure how I got there > **All roads, they lead me here** > 发现我在你家门口 > **就像之前的那么多次一样** > 我不知道我是如何到达那里 > **所有的路,都把我引向这里** > > You find yourself at my door > **Just like all those times before** > You wear your best apology > But I was there to watch you leave > And all the times I let you in > **Just for you to go again** > Disappear when you come back > Everything is better > 你发现自己在我家门口 > **就像之前的那么多次一样** > 你带着满脸最诚挚的歉意 > 但我曾站在那里看着你离开 > 那么多次我让你进门 > **只是让你再次离去** > 当你回来后却消失不见 > 一切都变好了 > > [!NOTE] Better Man > I know I'm probably better off all alone > Than needing **a man who could change his mind at any given minute** > And **it was always on your terms** > I waited on every careless word > Hoping it might turn sweet again > Like it was in the beginning > 我知道我一个人也许更好 > 而不是需要**一个随时可能改变主意的男人** > 而且**总是你说了算** > 我等待着每一个不经意的字眼 > 希望它能再次变得甜蜜 > 就像当初一样 --- > [!important] That's What You Get > I didn’t ask you to meet my family > Cause no one ever gets my family really > But you made them fall in love > Thats a night I still think of > 我没要求你见我的家人 > 因为没有人能真正理解我的家人 > 但你让他们喜欢上了你 > 那一晚我至今难忘 --- > [!important] That's What You Get > And **all your friends are lining up to hate me** > And I can’t argue with a word they’re saying > Cause I did what I did > So thats what I get > **你所有的朋友都排着队来恨我** > 而我无法反驳他们说的每一句话 > 因为我确实做了那些事 > 所以这就是我的下场 双方朋友对两人感情的参与/旁观与We Are Never Ever Getting Back Together有呼应: > [!NOTE] We Are Never Ever Getting Back Together > **You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me** > But we are never ever ever ever getting back together > **你去和你的朋友说,转述给我的朋友,最后转述给我** > 但我们永远永远不会复合 --- 这首歌的标题**That's What You Get**似乎对Tayliz两人也有特别的意义。 2009年11月1日,Taylor和liz两人单独去看了Paramore在Nashville的演唱会,有个视频拍到了两人在Misery Business演唱中一起唱跳: ![[Pasted image 20240217220752.png|200]] 也有另一个视频拍摄当晚That's What You Get(Paramore的歌)表演时拍到了Taylor和liz几秒: ![[Pasted image 20240217220757.png|200]] 演唱会结束之后,也有Taylor和liz两人一起离开演唱会并坐进Taylor的车的视频: ![[Pasted image 20240217220801.png]] 作为时间对比,在这一次一起去看演唱会的之前3天,2009年10月29日,Taylor拍摄了SNL的Roomie室友段子。如果你还没看过的话,**建议立刻看一下!**这个段子是最早Gaylor Swift传闻开始的原因。其中一度有以下的画面: ![[Pasted image 20240217220806.png]] 考虑到前面提到Taylor和liz在巡演时至少当过一次室友,再对比fearless巡演的幕后视频中Tayliz两人的动作,确实能看到相似性: ![[Pasted image 20240217220812.png]] --- 2011年9月16日,Taylor在Nashville的Speak Now巡演上,Taylor邀请到了Hayley Williams(Paramore的主唱)演唱了That's What You Get。 2020年5月,Hayley在接受采访的时候提到了这次表演: ![[Pasted image 20240217220819.png]] > [!quote] 采访人:你和泰勒当年也一起演唱过**That's What You Get** > Hayley Williams:**是的,她当时在进行Speak Now巡演。我想这是她的第一次大型舞台巡演,我当时在城里,Paramore乐队正在休息。她就说,"你愿意来唱歌吗?"** 我真的不知道她每晚都会翻唱不同人的歌,现在这已经成为她巡演的一个重要部分,比如她会把那些有好歌的朋友请出来。 ![[Pasted image 20240217220852.png]] > [!quote] > **但这让我大吃一惊,因为我真的没想到--我是说Misery Business在当时是一首很火的歌,但我真的没想到会有那么多孩子知道That's What You Get。**能那样表演这首歌真的很有趣。她真的是一个很可爱的人,这个残酷的音乐行业曾无数次想把她嚼碎了吐出来。但我认为她总能崛起,因为她是一位伟大的作家和艺术家。而且我认为她就是个好人,你知道吗? 所以,**是Taylor特别要求和Hayley一起唱That's What You Get**,尽管Hayley以为她会想唱可能是Paramore到今天为止的最出名的歌Misery Business。 --- 2019年11月21日,Liz发行That's What You Get。 2019年12月6日,Liz接受关于That's What You Get的采访后在ins上特别引用了采访中的以下这段话: > [!quote] > Huett explains, “This song is about facing myself after a brutal season of running from it... **I made a self-destructive choice that hurt someone I really value**. The angle of the chorus is really sort of a letter to me after that first long look in the mirror. It SUCKED. However, in owning my shit (and sharing this song) my hope is that listeners might apply the sad lesson without having to learn the hard way, or, if they’ve ever found themselves in the regretful position I was once in, I hope this song can at least make them feel less alone." > Huett 解释说:"这首歌是关于在经历了一段残酷的逃离期之后,如何面对自己...... **我做了一个自我毁灭的选择,伤害了一个我真正珍视的人。**副歌的角度就像是写给第一次反思自己后的我的一封信。这太糟糕了。不过,我希望听众们能通过我对自己行为的反思(并分享这首歌)来吸取这个悲惨的教训,而不必自己经历这份痛苦,或者,如果他们发现自己处于我曾经的后悔境地,我希望这首歌至少能让他们不再感到孤独。 --- 综合来说,我认为**That's What You Get**不论是歌词还是标题本身都能看到与red专辑及tayliz两人的联系,且是liz在这份感情结束多年之后对自己行为的反思。 上一篇:[[7.red专辑的官方宣传照及专辑内封]]