Taylor关于这首歌是这么说的:
>[!quote]
>There’s a song on my album called 'All You Had To Do Was Stay.' I was having this dream, that was actually one of those embarrassing dreams, where you’re mortified in the dream, you’re like humiliated. **In the dream, my ex had come to the door to beg for me to talk to him or whatever**, and I opened up the door and I went to go say, 'Hi,' or 'What are you doing here?' or something — something normal — **but all that came out was this high-pitched singing that said, 'Stay!'** It was almost operatic. So I wrote this song, and I used that sound in the song. Weird, right? I woke up from the dream, saying the weird part into my phone, figuring I had to include it in something because it was just too strange not to. In pop, it’s fun to play around with little weird noises like that.
>
>我的专辑里有一首歌叫All You Had To Do Was Stay。我做了一个梦,实际上是那种令人尴尬的梦,你在梦中感到羞愧,就像被羞辱了一样。**在梦里,我的前任来到门口,求我和他谈谈**,我打开门,想说 "嗨 "或者 "你在这里做什么?"之类的--一些正常的事情--**但我听到的却是高亢的歌声,说 "留下来!"**几乎就像歌剧一样。所以我写了这首歌,并在歌中使用了这种声音。很奇怪吧?我从梦中醒来,对着手机说了那段奇怪的话,觉得我必须把它写进歌里,因为它实在太奇怪了。在流行音乐中,用这种奇怪的声音来玩是很有趣的。
也就是说这首歌在写歌时是Taylor梦到了前任前来求复合,Taylor对此想说的话。歌词也支持这一点:
>[!important] Lyrics
>People like you always want back the love they gave away
And people like me wanna believe you when you say you've changed
像你这样的人总是想要回他们送出的爱
>当你说你已经改变时,像我这样的人想要相信你
>
>Hey, all you had to do was stay
Had me in the palm of your hand
Then why'd you have to go and lock me out when I let you in?
嘿,你只需留下
你完全控制了我
>那为什么我让你进入心房,你却把我锁在外面?
>
>Hey, now you say you want it back
Now that it's just too late
Well, it could've been easy
All you had to do was (stay)
嘿,现在你说你想要恢复原样
现在一切都太迟了
本来可以很容易的
>你要做的只是(留下)
>
Here you are now, calling me up, but I don't know what to say
I've been picking up the pieces of the mess you made
People like you always want back the love they pushed aside
But people like me are gone forever when you say goodbye
你现在打电话给我,但我不知道该说什么
我一直在收拾你留下的烂摊子
像你这样的人总是想要回被他们推开的爱
>但像我这样的人,当你说再见时,就永远消失了
>
Let me remind you
This was what you wanted (oh, oh, oh-oh-oh)
You ended it
You were all I wanted (oh, oh, oh-oh-oh)
But not like this
让我提醒你
这是你想要的
你结束了这段感情
你曾是我渴望的全部
但不该是这样
首先这首歌就非常符合Taylor和liz之间的反反复复分分合合的动态,liz是离开的那个人,也是一直回来说自己还爱Taylor的人;写歌时Taylor虽然已经放下了这位前任,但是还是会梦到前任再次出现在她的门口请求复合。
其次这首歌Taylor自己认证是2013年1月10日所写:
![[f7fc230e930fef867f3b641e05a5697a_MD5.jpg|300]]
Taylor:回到了录音室。Uh oh…(2013年1月10日)
(粉丝请求Taylor揭露这条推文是关于哪首歌的)
Taylor:AllYouHadToDoWasSTAYYYYYY
根据Swiftgron的时间线,2013年1月份两人还在一起,到2013年3月才再次分手,因此这个前任基本可以确定是liz。
---
2012年10月22日,Red专辑发布。其中包括了I Almost Do:
>[!quote] I Almost Do
We made quite a mess, babe
It’s probably better off this way
And I confess, babe
In my dreams, you’re touching my face
And asking me if I'd want
To try again with you
And I almost do
我们在一起是相当大的乱,宝贝
可能像现在这样会更好
而我承认,宝贝
在我的梦中,你正在触摸我的脸
并问我是否愿意
再次和你尝试
我几乎要这么做了
就在Red专辑发布后不久,Liz就与自己当时从夏天开始谈的男友分手了(她恋爱期间最后一次发推提到这个男友是2012年10月21日)
2012年11月3日,Liz写下了Never Know,并随着One Hand On The Wheel,Whreck Of Who I Am,Bless Are The Broken-Hearted等歌曲一起在11月7日发布。
>[!quote] Never Know
I guess I wanted to believe
That love is as long as the sea
You’d come back to me like the tide
But I guess you never know, you never know
我猜我想要相信
爱情就像海一样漫长
你会像潮汐一样回到我身边
但我想你永远不会知道,你永远不会知道
Never Know里Liz希望muse能回到自己身边
>[!quote] Never Know
>It’s crazy how life goes on
Now and then I catch myself singing your old song
And wonder if you think about me
I guess I’ll never know
生活的继续真是疯狂
偶尔我会发现自己在唱你的老歌
并想知道你是否想念我
我想我永远不会知道
Never Know中的最后一段也表明了这首歌不是关于最近的一次分手
>[!quote] One Hand On The Wheel
Every time I feel like I'm half way there
You turn me back around and I get nowhere
Maybe I'm at stake
Maybe I don’t care
No, I don’t
No, I don’t
**You'll always be the one that I want the most**
We'll never be perfect
We ain't even close
So baby I won't ask cause I don't wanna know how you feel
Let's just keep on driving with one hand on the wheel
每次我觉得我离目的地只剩一半
你让我转身回去,我一无所获
也许我处于危险之中
也许我不在乎
不,我不在乎
不,我不在乎
**你永远是我最想要的那个人**
我们永远不会完美
我们甚至都不接近
所以宝贝,我不会问,因为我不想知道你的感受
让我们继续一只手握着方向盘往前开吧
One Hand On The Wheel中Liz也再次强调,muse永远是她最想要的人,每次想转身离开放下这段感情,但是muse总能将她重新吸引回去。
2013年1月10日,Taylor写下All You Had To Do Was Stay,她做有高声调的Stay的梦的时候,已经在试着写这首歌了:
![[20240409_162551.jpg]]
“这首歌的灵感来自我曾经有过的一个奇怪的梦……我试图和某人交谈,那时TA对我来说非常重要,但我口中发出的却不是正常的话语,而是非常高音的唱著‘留下’,无论我试图说什么,那都是我口中唯一能发出的声音。我醒来时感到非常惊异,决定将其写成一首歌,**而我已经在创作这首歌了**,所以它成为了这首我非常热衷的歌曲的完美奇怪的人声部分,这首歌叫做‘All You Had To Do Was Stay’。”