Timeless这首歌肯定有异性恋的基调蕴涵在歌词里,但是不可否认的是其中不少歌词带有queer色彩,下面我将从queer视角出发,解读这些queer气息相对突出的歌词。 --- >[!important] Lyrics >'Cause I believe that we were supposed to find this So, even in a different life You still would've been mine, we would've been timeless 因为我相信我们注定要找到这份爱 所以,即使在不同的生活中 你仍然会是我的,我们会是永恒的 整句非常有queer的色彩,身份、性别、时间在两人关系中都不重要,重要的是两人的本质和灵魂。灵魂不变,即使是另一个生活中,两人也注定相爱。她们命中注定会找到这份爱。 --- >[!important] Lyrics >I had to smile when it caught my eye There was one of a teenage couple in the driveway Holdin' hands on the way to a dance And the date on the back said 1958 Which brought me back to the first time I saw you Time stood still like somethin' in this old shop I thought about it as I started lookin' 'round At these precious things that time forgot 当这张照片引起我的注意时,我不得不微笑 车道上有一对年轻情侣 他们手牵手去参加舞会 背面的日期写着1958年 这让我回想起我第一次见到你的情景 时间就像这个老店里的东西一样停滞不前 我想着这些事,开始四处看 看着这些被时间遗忘的珍贵事物 “所有这些被时间遗忘的珍贵事物”真的打动了我,因为这种queer之爱可能在当时会被隐藏起来,也在后人看来只是友谊,而被时间遗忘。 And historians will call them Close friends, bеsties, roommates, colleagues Anything but lovers History hates lovers 历史学家会称他们为 亲密的朋友,最好的朋友,室友,同事 但绝不是恋人 历史讨厌恋人 --- >[!important] Lyrics >That's when I came upon a book covered in cobwebs Story of a romance torn apart by fate Hundreds of years ago, they fell in love, like we did And I'd die for you in the same way 这时我发现了一本布满蛛网的书 讲述了一个被命运破坏的浪漫故事 几百年前,他们像我们一样坠入爱河 我也会像他们一样为你死去 被命运撕裂的浪漫爱情,可以理解为因社会常理而无法继续的爱情。Taylor仿佛在写她的爱情也被命运撕裂,这可能意味着阶级差异,或者因为他们的性取向和社会期望而被撕裂。 Taylor对自己找到的这些照片如此着迷,以至于她笑了起来,并打电话给她的恋人告诉TA这件事。 “他们像我们一样坠入爱河”也就是我们在queer之爱里并不孤单。 “我会以同样的方式为你而死”可能暗指的是,曾经有些queer因为他们的性取向而被投入监狱甚至被杀害,而在某些地方,这种情况至今仍然存在。 --- >[!important] Lyrics >If I first saw your face In the 1500s off in a foreign land And I was forced to marry another man You still would've been mine We would have been timeless I would've read your love letters every single night And run away and left it all behind You still would've been mine 如果我首次看到你的脸 是在1500年代的异国他乡 而我被迫嫁给另一个男人 你仍然会是我的 我们的爱情仍会是永恒 我会每晚阅读你的情书 并抛弃一切,和你逃离 你仍然会是我的 被迫嫁给另一个男人,可能是为了顺应社会规训而进行的形式婚姻,但她仍然说她的秘密恋人会是她的,她会每晚阅读TA的情书,梦想着逃离这一切。让我想起了 >[!note] peace, folklore All these people think love is for show but I would die for you in secret 那么多人都认为爱情是用来展示的 但我愿意在暗地里为你死去 以及在ivy中的类似主题,虽然已经嫁给了丈夫,但是主视角却爱上了另一位女性,愿意为两人祈求/偷来的那一点相处时间而活而死。 >[!NOTE] ivy, evermore >How's one to know? I'd meet you where the spirit meets the bones In a faith-forgotten land 人怎么会知道? 我会在精神与骨头相遇的地方遇见你 >在一个没有忠诚的地方 > He's in the room Your opal eyes are all I wish to see He wants what's only yours 他在房间里 你猫眼石般的眼睛是我唯一想看到的 >他想要的只属于你的东西 > How's one to know? I'd live and die for moments that we stole On begged and borrowed time So tell me to run Or dare to sit and watch what we'll become And drink my husband's wine 人怎么会知道? 我会为我们偷来的时刻而活而死 在乞求和借来的时间里 所以告诉我去逃跑 或者胆敢坐下来看我们会变成什么 >并喝着我丈夫的酒 > Oh, goddamn My pain fits in the palm of your freezing hand Taking mine, but it's been promised to another 哦,该死 我的痛苦适合放在你冰冷的手掌中 你握住我的手,但它已经被承诺给了另一个人 --- >[!important] Lyrics >I'm gonna love you when our hair is turnin' gray We'll have a cardboard box of photos of the life we've made And you'll say, "Oh my, we really were timeless" 我们的头发变灰时我仍会爱你 我们将有一个装满我们生活照片的纸箱 你会说,“哦,天啊,我们真的是永恒的” 这部分让我觉得那个纸箱就是她们所拥有的一切,因为她们无法在社交媒体或公开场合展示她们的爱 --- >[!important] Lyrics >Time breaks down your mind and body Don’t you let it touch your soul 时间会消磨你的身心 不要让它触及你的灵魂 不要让人们改变你的自我,要骄傲地展示你的身份。 这让我想起了 >[!note] Daylight, Lover >I wanna be defined by the things that I love Not the things I hate Not the things that I'm afraid of Not the things that haunt me in the middle of the night 我想被我所爱的事物所定义 而不是我所恨的事物 不是我害怕的事物 也不是在深夜困扰我的事物 另外这句也可能在说身为queer不是一个阶段,所以时间不会改变她的这一部分。 --- 就muse来说,这首歌提到muse的句子很少,大部分是在描述Taylor在那家古董店里看到的老照片,因此普遍被认为可能没有特定muse。但是仅有的几句和muse相关的歌词还是比较像是给liz的: >[!important] Lyrics >It was like an age-old classic The first time that you saw me The story started when you said, "Hello" 就像一部古老的经典杰作 你第一次见到我 >故事从你说 "你好 "开始 > >In a crowded room a few short years ago And sometimes there's no proof, you just know You're always gonna be mine We're gonna be I'm gonna love you when our hair is turnin' gray We'll have a cardboard box of photos of the life we've made And you'll say, "Oh my, we really were timeless" 短短几年前,在一间拥挤的房间里 有时没有证据,你就是知道 你总会是我的 我们会 当我们白发苍苍时,我还会爱你 我们会有一纸箱的照片记录生活的点点滴滴 你会说,"天啊,我们真的是永恒不变" 写歌几年前两人第一次相遇,和liz一开始是Taylor粉丝,2006年就见过Taylor,到2009年才加入Taylor乐队相符。歌词中Taylor似乎第一次见面就对muse有好感,也与2008年两人在Dance War节目上的互动一致。 2009年liz加入Taylor的乐队之后,Taylor开始了她第一次自己的巡演Fearless tour。那时Taylor才19岁,巡演过程中一直有liz陪伴在身边,似乎两个人可以一直这么一起巡演/相处下去,确实很容易有两人是timeless永恒不变的感觉。But it's just not how life works. 这种两人会永远在一起的感觉最终变成了We Are Never Getting Back Together中的: >[!note] We Are Never Ever Getting Back Together, Red >I used to think that we were forever ever And I used to say, "Never say never..." Uggg... so he calls me up and he's like, "I still love you," And I'm like... "I just... I mean this is exhausting, you know, like We are never getting back together. Like, ever" 我曾以为我们会永远在一起 我曾经说 "绝不说绝不....." 他打电话给我,说 "我依然爱你" 我就说... "我只是…… 我的意思是这样累死了, 你知道吗 我们再也不会在一起了。永远不会。"